2010年02月26日

タッチダウンラン

本日のフレーズ訳です。

Indy took a 16-14 lead in the second quarter
    インディは16対14とリードしました、第2クォーターで
when Dominic Rhodes scored on a two-yard touchdown run.
    ドミニク・ローズが2ヤードのタッチダウンランで得点をあげて。

The Colts added two more field goals
    コルツはさらに2つのフィールドゴールを上乗せしました
while Chicago added a field goal of its own
    一方でシカゴは自身も1つのフィールドゴールあげました
to make the score 22-17.
        それで得点は22対17になりました。

But Chicago's hopes were shattered
    しかしシカゴの望みは打ち砕かれました
when quarterback Rex Grossman threw an interception
    クォーターバックのレックス・グロースマンのボールが奪われたとき
which the Colts ran back for a touchdown.
        コルツはそれをタッチダウンにつなげたのです。

<お役立ちリンクA>
TOEIC
TOEIC 教材
TOEIC 講座
初級 英会話
英語 長文
TOEIC スコアアップ
TOEIC IP
新TOEIC

posted by ayano85973 at 09:49| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする